Taħditiet importanti dwar l-Istorja tal-Malti

 

Il-Professur Alexander Borg, studjuż Malti li jgħallem il-lingwi Semitiċi fl-Università Ben-Gurion, Iżrael, u li kiteb xogħlijiet mill-aqwa dwar l-istorja lingwistika tal-Malti, jinsab f’Malta u se jagħti żewġ korsijiet interessanti ħafna minn Ottubru sa Diċembru. Nirrakkomanda lil kull min jista’ jattendi li ma jitlifx l-okkażjoni li jsegwi dawn il-korsijiet. (Ara l-programm sħiħ)

Prof. Manwel Mifsud
Kap tad-Dipartiment tal-Malti

 

 

Academic programme for the visit by Prof Mourad Yelles

 

 

Prof  Mourad Yelles , a specialist on the oral literature of the Magreb, will be visiting Malta  on behalf of  INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Paris) between April 19 and 26. He will be giving a series of lectures in English as detailed below. A short CV is also included.

 

Wednesday 20 April at 2.00 p.m. (GW 114) 

The female repertory

Thursday 21 April at 12.00 (GW Hall B1)       

Contemporary Production : the Theatre and Song

Friday 22 April from 10.00 to 12.00 (LC 127)

Languages, cultures and Society in the Magreb

Monday 25 April at 10.00 (GW 114)

Literary forms and genres in the Magreb

Monday 25 April  at 12.00 (Maths & Physics 216)

The Magrebinic and Andalusian repertories

 

Fiche bio-bibliographique

 

Mourad Yelles est né à Sidi-Bel-Abbès (Algérie) le 1er janvier 1951. Après des études de lettres à l'Université d'Alger, il se spécialise dans la recherche sur la tradition orale maghrébine et soutient en 1978 une thèse de 3ème cycle sur la poésie féminine traditionnelle à Tlemcen (Paris 3). De retour à Alger, il rejoint le Département de français de l'Institut des Langues Etrangères de l'Université d'Alger où il enseigne jusqu'en 1994. A partir de cette date, il occupe diverses fonctions pédagogiques au sein des universités Paris 8 et Paris 3. Il enseigne actuellement à l'Institut Maghreb-Europe (Paris 8) et à l'INALCO.

 

Spécialiste des littératures maghrébines (orales) et francophones, il a publié des ouvrages et de nombreuses études en littérature comparée et en anthropologie culturelle : Le Hawfi. Poésie féminine et tradition orale au Maghreb (Alger, OPU, 1990), Les Miroirs de Janus. Littératures orales et écritures postcoloniales (Alger, OPU, 2002) ; (ss la dir.) Habib Tengour ou l'ancre et la vague. Traverses et détours du texte maghrébin (Paris, Karthala, 2003); Les Fantômes de l'Identité. Histoire culturelle et mémoires algériennes (Alger, éditions ANEP, 2004), Cultures et métissages en Algérie. La racine et la trace (Paris, L'Harmattan, sous presse).

 

Par ailleurs, parallèlement à ses activités de recherche, il poursuit un projet d'écriture qui a déjà donné lieu à quelques publications dans des revues (Algérie Littérature/Actions, Phréatique, Le Jardin d'essai, Estuaires, Po&sie) ou dans des recueils collectifs (Pour Nedjma, Femmes de Timimoun, La Cendre des mots).

 

 

 

Language Policy in the European Union


Il-Ħamis, 14 ta’ April, 2005: it-tielet taħdita fuq it-Tifsil għal-Lingwa mill-Prof. Miquel Strubell mill-Katalonja – kelliem mistieden mid-Dipartiment tal-Malti fl-Università: "Language Policy in the European Union" fis-7.00 pm, fiċ-Ċentru tal-Konferenzi Mikiel Anton Vassalli (Gateway), l-Università ta’ Malta.